/ World of Warcraft Europe -> En jeu actuellement

Localisation - mise à jour 1.8

ette page est dédiée aux changements qui ont été effectués dans les traductions en français du jeu. Afin que World of Warcraft reste le meilleur Jeu en ligne multijoueur du marché, nous faisons des améliorations de manière régulière. Cette page vous permet de suivre quels changements ont été effectués.

Dans la mise à jour 1.8

Nous avons implémenté les traductions suivantes dans la mise à jour de contenu 1.8


Mise à jour de localisation française 1.8.1.

Interface

  • Le message « vous ne pouvez pas faire cela pendant XXX » devient « Impossible lorsque XXX ».
  • La catégorie d'armes « ranged weapons » est harmonisées en « armes à distance », afin que les fusils cessent d'être des « armes de jet ».
Créatures
  • Traqueur de la forêt => Traqueuse sylvestre. (C'est une araignée.)
  • Traqueur Wildthorn => Traqueuse Wildthorn. (C'est une araignée.)
  • Traqueur des rochers => Traqueuse des rochers. (C'est une araignée.)
  • Traqueur des grottes => Traqueuse des grottes. (C'est une araignée.)
  • Traqueur Blackrock => Pisteur Blackrock. (C'est un orc.)
  • Glisseur du sable => Glisseuse du sable. (C'est une araignée.)
  • Glisseur Razzashi => Glisseuse Razzashi. (C'est une araignée.)
  • Tous les « beetles » deviennent des hannetons, pour les différencier des « scarabées » (scarabs).

Objets

  • La catégorie d'armure « plaques » est unifiée. Il ne reste plus de mention de « plates ».
  • La recette de la Potion de protection contre l'ombre était appelée à tort une recette de potion de protection contre l'ombre supérieure.
  • Elixir de Puissance des ténèbres => Elixir de Puissance de l'ombre
  • Elixir de Puissance de la glace => Elixir de Puissance du givre
  • Le Malt Rhapsody devient la bière au malt Rhapsody.
  • Bandeau polychromatique => Toge de vision polychromatique
  • Une médaille était attribuée aux combattants de la vallée d'Arathi. Corrigé en vallée d'Alterac.

Quêtes

  • « … Et des bestioles ». Les pattes de rampant parfaites sont en réalité des Pattes de clampant parfaites
  • « Faveur auprès de la Confrérie », Ce n'est pas 4, mais 1 Noyau de feu qu'il faut rapporter. Même chose pour les Noyaux de lave.

Sorts

  • Aura de l'esprit de la nature (Aura of Nature) => Aura de la nature
  • Marque de l'esprit de la nature (Mark of Nature) => Marque de la nature


Mise à jour de localisation française 1.8.0.

Interface

  • Dans la fenêtre d'échange, « ne sera pas vendu » devient « ne sera pas échangé », et « l'objet ne peut pas être échangé » devient « l'objet ne sera pas échangé ».
  • Tous les objets « soulbound » sont unifiés en « objets liés ».
  • L'action « Tir à l'arc » est désormais correctement nommée.
  • « Valeur d'amure » devient « score d'armure », « valeur de blocage » devient « score de blocage » et « valeur de défense » devient « score de défense ».
Créatures
  • Les furbolgs Blackwood => Noirbois
  • Les furbolgs Deadwood => Mort-bois
  • Les furbolgs Foulweald => Vile-sylve
  • Les furbolgs Gnarlpine => Pin-tordu
  • Les furbolgs Greenpaw => Patte-verte
  • Les furbolgs Thistlefur => Crin-de-chardon
  • Les furbolgs Timbermaw => Grumegueule
  • Les furbolgs Winterfall => Tombe-hiver
  • Les gnolls Mosshide => Poils-moussus
  • Les gnolls Mudsnout => Fangemufle
  • Les gnolls Riverpaw => Rivepatte
  • Les gnolls Rot Hide => Poils-putrides
  • Les gnolls Shadowhide => Sombrepoil
  • Les gnolls Wildpaw => Follepatte
  • Les harpies Bloodfeather => Plumesang
  • Les harpies Bloodfury => Rougefurie
  • Les harpies Dustwind => Terrevent
  • Les harpies Northspring => Ruissenord
  • Les harpies Roguefeather => Volplume
  • Les harpies Snowblind => Brûleglace
  • Les harpies Witchwing => Ensorçaile
  • Les kobolds Gravelsnout => Mufle-de-gravier
  • Les satyres Fallenroot => Sans-racines
  • Les satyres Hatefury => Fielfurie
  • Les satyres Wildspawn => Follengeance
  • Unification des traductions des différentes catégories de druides :
    • Druid of the Talon => druide de la Serre
    • Druid of the Claw => druide de la Griffe
    • Druid of the Wild => druide des Fauves
    • Druid of the Fang => druide du Croc
    • Druid of the Grove => druide du Bosquet
  • Les Fanglords deviennent des seigneurs-Croc.
  • Les « Moonstalkers », félins de Sombrivage, cessent d'être des sélénites et deviennent des traquelune
  • Les Thunderhead deviennent des Tête-tonnerre.
  • Les stagwing cessent d'être des ailes-d'acier pour devenir des cerfs ailés.
  • Les crabes « Crawler » cessent d'être des « Crabes rampants », ce qui leur faisait des noms interminables, pour devenir des « clampants ».
  • Les Snapclaw => claque-pinces
  • Les Shellhide => coquillards
  • Tous les Outrunners sont maintenant des Estafettes
  • Les divers Sillithid(s), silithid(s), silithilid(s) sont unifiés en silithide(s).
  • Les terrassières et tunneliers silithides deviennent toutes des tunnelières.
  • Les drones silithides sont désormais des bourdons silithides.
  • Le Scorpide enfouisseur devient un Scorpide fouisseur de dune.
  • L'Enfouisseur de Ruche'Regal devient une Fouisseuse de la Ruche'Regal
  • Tous les thunder lizards (lézards-tonnerre et lézards foudroyants) sont harmonisés en lézards-tonnerre.
  • Les « patrons » de l'auberge de Blackrock deviennent des clients.
  • Les freebooters deviennent des flibustiers
  • Les Tidehunters murlocs deviennent des Chasse-marées.
  • La traduction du Deeprun rat (Rat des profondeurs, Rat du tram et Rat des abysses), est unifiée en Rat des profondeurs.
  • Les mages des ténèbres, mages noirs et mages sombres (shadow mages) sont harmonisés en mages de l'ombre.
  • Les lutteurs et querelleurs (brawlers) deviennent des bagarreurs. Grappler devient un lutteur.
  • Nagmara n'est plus une mistress, une demoiselle ou une courtisane, mais une gouvernante.
  • La pieuvre blanche devient un calmar hivernal.
  • Margol est une femelle, son surnom est à présent partout « l'Enragée ».
  • Le vieux Murk-eye de la marche de l'Ouest => le Vieux Troublœil.
  • Gramma Stonefield devient Mamie Stonefield. Mamie (Ma) Stonefield devient Maman Stonefield.
  • Le surnom du gobelin Renzik est désormais « le Kriss ».
  • Les Bloodletters deviennent des Saigneurs
  • Les PNJ féminins suivants reçoivent un prénom plus approprié :
    • Patrice Dwyer => Patricia Dwyer
    • Alexandre Lefevre => Alexandra Lefevre
    • Guillaume Sorouy => Guillemette Sorouy
  • Régisseur sanglant de Kirtonos => Régisseuse sanglante de Kirtonos
  • Ancien de/des Shen'Dralar => Ancienne des Shen'Dralar
  • Zardeth de Black Claw => de la Griffe noire
  • Les clients « martelés » du Sinistre dévoreur sont en réalité des « fin saouls ».
  • Les divers « des lacs/ du lac » sont unifiés en « lacustre ».
    • Frappeur des lacs => Frappeur lacustre
    • Rampant du Lac => Rampant lacustre
    • Ancien Rampant du Lac => Ancien Rampant lacustre
    • Furtif du Lac => Furtif lacustre
    • Ancien Furtif du Lac => Ancien Furtif lacustre
    • Furie du lac => Furie lacustre
    • Rôdeur du lac Aileron noir => Rôdeur lacustre Aileron noir
  • Et à Loch Modan, les bestioles « Loch » deviennent « du Loch »
    • Crocilisque des lacs => Crocilisque du loch
    • Grand crocilisque des lacs => Grand crocilisque du loch
    • Furie des lacs => Furie du loch
  • Balafreur Griffe bestiale => Balafreur Griffe farouche
  • Coyote sauvage des rochers => Coyote farouche des rochers
  • Druide de la Nature => Druide des Fauves
  • Enragé Griffe bestiale => Enragé Griffe farouche
  • Esprit sauvage => Esprit farouche
  • Grand Esprit sauvage => Grand esprit farouche
  • Griffe féroce colossal => Colosse Griffe farouche
  • Lion des montagnes sauvage => Lion des montagnes farouche
  • Loup sauvage, Loup sinistre => Loup redoutable
  • Sabre-de-nuit sauvage => Sabre-de-nuit farouche
  • Sanglier tacheté corrompu => Sanglier tacheté redoutable
  • Terrevent farouche => Terrevent sauvage
  • Yéti Griffe bestiale => Yéti Griffe farouche

Objets

  • Ceinture à écusson, écharpe brodée => Echarpe à monogramme
  • Ceinture cristalline => Ceinturon cristallisé
  • Ceinture d'agile => Ceinture d'équilibriste
  • Ceinture d'Aquarius => Ceinture du Verseau
  • Ceinture de Bracesteel => Ceinture d'acier armé
  • Ceinture de brute => ceinture de forban
  • Ceinture de Chiselbrand => Ceinturon de ciseleur
  • Ceinture de Chloromesh => Cordelière de chlororésille
  • Ceinture de Dawnspire => Corde Cime-de-l'aube
  • Ceinture de défense (vindication) => Ceinture de justification
  • Ceinture de force => Ceinturon de maintien
  • Ceinture de Grappler => Ceinture de lutteur
  • Ceinture de renforcement mental => Lanière de détention
  • Ceinture de Stonefist => Ceinturon Poing-de-pierre
  • Ceinture des acrobates => Ceinturon de funambule
  • Ceinture des marins => Ceinturon de l'escale
  • Ceinture du serpentin => Ceinture à boucle serpentine
  • Ceinture en plates élémentaire => Ceinturon élémentaire en plaques
  • Ceinture Satyrmane => Echarpe en crin de satyre
  • Ceinture tannée (weathered) => ceinture défraîchie
  • Ceinturon de l'Aveugle => Ceinturon du Guetteur aveugle
  • Ceinturon de persistance => Etreinte loyale
  • Ceinturon forestier => Cordelière de la charmille
  • Ceinturon Stronghorn => Ceinturon Forte-corne
  • Sac de miséricorde => Echarpe de miséricorde
  • Sacoche de pourfendeur => Echarpe de pourfendeur
  • Sacoche de Scorpashi => Echarpe de Scorpashi
  • Sacoche sertie => Echarpe sertie de joyaux
  • Barracuda luisant cuisiné => Barracuda luisant cuit
  • Cindercloth, traduit en tissu flamboyant et étoffe cendrée est unifié en étoffe cendrée
  • Délice de parade => Délice de déviant
  • Déviant venimeux des airs => Venimeux des airs déviant
  • Ecaille commune => Ecaille de déviant
  • Ecaille commune parfaite => Ecaille de déviant parfaite
  • Hache de guerre barbare (Barbaric Battle Axe) => Hache de bataille barbare
  • Harmonisation des traductions de « Skin of Shadow » en « Peau des ombres » et de « Shadowskin » en « Peau d'ombre ».
  • Jambières communes => Jambières luisantes de déviant
  • L'Anneau de tellurium devient un Anneau de tellure.
  • L'arc de frappe devient un arc de grande frappe.
  • L'Equipement de mine (« Miners' gear ») devient Equipement de mineur.
  • La chemise en tissu de mage orange devient une chemise orange en tissu de mage.
  • La dague de sorcellerie devient une dague ensorceleuse.
  • La lame de frappe devient une lame de rétorsion.
  • La Nourriture spéciale pour coq devient de la Nourriture spéciale pour poulet.
  • La Potion de Sommeil sans rêves devient une Potion de sommeil sans rêve.
  • La Potion de Sommeil sans rêves supérieur devient une Potion de sommeil sans rêve supérieure.
  • Le champignon « Casquette mortelle » retrouve son véritable nom français d'Amanite phalloïde
  • Le Collier de tellurium devient un Collier de tellure.
  • Le crapeau mécanique devient un crapaud mécanique.
  • Le dard d'Owatanka devient une épine caudale.
  • Le marteau de frappe devient un marteau compact.
  • Le Standard Issue Flare Gun devient un Lance-fusée standard et non plus un Lance-fusée de dotation.
  • Les « Blastencapper » de l'ingénieur Bingles sont désormais des « Capsuleurs soufflants » partout.
  • Les bandages en lin passent au singulier.
  • Les diverses traductions du « Catalogue of the Wayward » sont unifiées en « Guide de l'Indocile ».
  • Les Gantelets barbares en fer et Gants barbares en fer sont unifiés en Gants barbares en fer
  • Les Mailles plaquées en thorium enchantées devient Mailles plaquées en thorium enchanté (c'est le thorium qui est enchanté)
  • Les Poignard déchireur en bronze et Poignard en bronze mortel sont unifiés en Poignard mortel en bronze.
  • Les Poings de lave deviennent les Poings de la fournaise. (Molten fists). Le Casque de lave (Molten helm) devient le Casque de la fournaise.
  • Mailles plaquées en thorium enchanté (livre) => Les plates en thorium enchanté
  • Mindbender Loop / Anneau de sorcellerie devient un anneau d'influence mentale
  • Moustache de poisson-chat => Bristle Whisker Catfish => Poisson-chat moustachu
  • Peau commune => Peau de déviant
  • Poisson commun cuisiné => Poisson déviant cuit
  • Puissance des Grumegueules => Pouvoir des Grumegueules
  • Tous les objets « des Crocs » deviennent des objets « du Croc ».
  • Tous les Plans, traduits en Plans et Formules, sont harmonisés en Plans.
  • Les « Potbelly stove » arrêtent d'être des « fours de Potbelly » ou des « fourneaux de la Bedaine » pour devenir des « Poêles ventrus ».
  • de l'esprit sauvage => farouche
  • de gladiateur (Savage Gladiator) => de gladiateur sauvage
  • Bâton bestial => Bâton farouche
  • Bouclier du sanglier => Bouclier du sanglier sauvage
  • Bracelets de l'Esprit sauvage (Feral Bracers) => Brassards farouches
  • Fiole d'eau sauvage => Fiole d'eau redoutable
  • Griffe maléfique => Griffe redoutable
  • Jambières sinistres => Jambières de l'Aile redoutable
  • Jambières de gardien sauvage => Jambières de gardien des fauves
  • Peau de la Nature => Peau du Fauve

Qualificatifs des objets

  • Les pluriels et l'article défini contracté « du » sont remplacés par le singulier « de », sauf quand la VO demande spécifiquement un pluriel ou un article défini (« of the »). L'ordre des mots est remis dans la logique : « couleur » + « qualificatif » + « matière » pour éviter toute ambiguïté. Des noms en doublons ont été modifiés, d'autres noms ont été corrigés.
  • Brackwater => des eaux stagnantes
  • de contremaître, de surveillant (foreman) => de contremaître
  • de Dryweed => d'herbe-sèche
  • d'écaille commune => en écailles de déviant
  • des bois (dirtwood) => de terrebois
  • des profondeurs => des brisants
  • du Belluaire (Beastmaster) => de bestiaire
  • du Grand croisé => de croisé grandiose
  • du sang forgé => de forge-sang
  • du vétéran (war torn) => de guerre déchiré
  • du voyageur (journeyman) => du compagnon
  • en cuir de hyène => en peau de hyène
  • en cuir du chef => du cuistot en cuir
  • en étoffe barbare => barbare en tissu
  • en mailles corrompues => corrompu en mailles
  • en mailles de guerre (battle chain) => de bataille en mailles
  • en mailles plaquées => de plates
  • endurant (enduring) => endurci
  • grand (grand) => grandiose
  • sauvageonne, du grizzly => du grizzly

Révision des vêtements/armures de l'emplacement Taille
Les protections de la taille suivent désormais les règles ci-dessous :

  • belt => ceinture
  • bind => lien
  • bindings => cordon
  • cinch => cordelière
  • clutch => étreinte
  • collar => collier
  • cord => corde
  • girdle => ceinturon
  • girth restrainer => corset
  • grasp => torsade
  • link => chaîne
  • might => pouvoir
  • noose => collet
  • ring => anneau
  • sash => écharpe
  • seatbelt => ceinture de sécurité
  • shoelace => lacet
  • strand => bande
  • strap => lanière
  • waistband => baudrier
  • waistguard => sangle
  • wisdom => sagesse

Quêtes

  • Nombreuses corrections typographiques et orthographiques.

Sorts

  • Armure. Résistances à toutes les écoles de magie => « s » supprimé à résistance.
  • La description du sort Malédiction de Dreadmaul est corrigée. (La puissance d'attaque est réduite, et non augmentée).
  • Unification de la traduction de « Holy damage » en « dégâts du Sacré ».
  • Unification de la traduction de « Healing ward » en « Gardien guérisseur ».
  • La voie de druide « Combat sauvage » devient « Combat farouche ».
  • Agressivité bestiale => Agressivité farouche
  • Cadeau de la nature => Don du fauve
  • Coeur de la nature => Cœur de fauve
  • Esprit sauvage => Esprit farouche
  • Forme d'ours sinistre => Forme d'ours redoutable
  • Forme d'ours sinistre => Forme d'ours redoutable
  • Forme de loup sauvage => Forme de loup redoutable
  • Furie berserker => Rage berserker
  • Furie du poulet => Fureur du poulet
  • Furie élémentaire => Fureur élémentaire
  • Furie de Forgewright => Fureur de Forgewright
  • Furie du Bogling => Fureur du Bogling
  • Furie féline (Tiger's Fury) => Fureur du tigre
  • Grondement sauvage => Grondement redoutable
  • Instinct bestial => Instinct farouche
  • Lucioles (bestial) => Lucioles (farouche)
  • Marque de la nature => Marque du fauve
  • Rage animale (Feral charge) => Charge farouche
  • Régénération naturelle => Régénération sauvage
  • Les descriptions des « Aspects » des chasseurs ont été réécrites pour plus de clarté.

Géographie

  • Un certain nombre de « dens » cessent d'être des antres pour devenir des « tanières ».
  • Les défilés de Mortebise qui subsistaient ont été transformés en défilés de Deuillevent.
  • Un Raven's Hill qui subsistait est passé en Colline-aux-Corbeaux.
  • Val des Griffes bestiales => Val des Griffes farouches

Divers

  • Le nom de la banque de Stormwind a été unifié en « Salle des dépôts de Stormwind ».
  • La brume d'Atal'hai, la vapeur d'Atal'hai et l'Atal'ai Haze sont unifiées en Brume d'Atal'hai.
  • La traduction des « Old Gods » (notamment « Anciens Dieux » et « Dieux anciens ») a été uniformisée en « Dieux très anciens ».
  • Tous les objets portant l'adjectif « Cenarion », traduit jusqu'ici par « de Cénarius », deviennent « cénariens ». Ainsi, le Cercle de Cénarius devient le Cercle cénarien.
  • Le « Grim Guzzler » est bien appelé le « Sinistre dévoreur » partout.


[Retour]

Liens en rapport avec cette page

pegi_12